Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

12 juli 2017

Minoritetsspråket skånska

Det är intressant att läsa gamla tidskrifter; i Språkvård från 2004 läser jag Minoritetsspråket skånska - hopp eller övertramp? av professor och skåning Stig Örjan Ohlsson, som bland annat har fördjupat sig i ett domstolsprotokoll från Helsingborgs kämnärsrätt.
Vad är språk och vad är dialekt? Ohlsson anser att vi ska nöja oss med att skånskan är ett majoritetsspråk i Skåne. Att höja skånskans status till minoritetsspråk kan ses som ett övertramp. Det finns alltid variation i ett språk och det kallas för dialekt. Språk blir det när man inte förstår varandra. Historiskt har ju Sverige varit delad under Unionstiden, och Finland var också med på ett hörn. Enligt nationalromantiska dogmen ska man ha ett folk - en nation - ett språk. Men så är det ju inte, varken i Estland, Finland, Norge. Och så finns det språkomflyttning/urbanisering, massmedians påverkan.
"Låt minoritetsspråksfrågan vila i ro", skriver Ohlsson.               

4 kommentarer:

znogge sa...

Som skåning hävdar jag att skånska är en dialekt och verkligen inte ett minoritetsspråk! Sedan finns det skillnader inom dialekten men det är skånskan inte ensam om att ha.

Hanneles bokparadis sa...

Znogge, du håller med Ohlsson.

Frida G Svensson sa...

jag är också skåning (som pratar halvdan skånska) men för min del behöver det inte vara ett minoritetsspråk! =)

Hanneles bokparadis sa...

Frida, finskan är minoritetsspråk på riktigt :)