Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

19 maj 2021

Vi är en ordbok

FLICKAN I HIJAB
På ett vandrarhem i Jerusalem städade en flicka
insvept i en hijab.
Den ljusa hyn, den lätta uppnäsan
tydde på att hon var arabiska;
hennes engelska var så naturlig
att ingen tvekade - det var modersmålet.
Vi gissade: en amerikanska?
Det ryktades att hon var irländska.
Hon själv, när vi frågade varifrån hon kom, klippte av:
           från många platser.
Vi är en ordbok och andra dikter (2021) av Krystyna Dąbrowska, polsk poet, essäist och översättare av ­engelsk poesi. Precis som förebilden Wislawa Szymborska skriver hon en vardagslivets dikt, skenbart enkel, subtilt rytmisk och med en stor passion för detaljer, översättning Irena Grönberg.

7 kommentarer:

Mösstanten sa...

Tack för tipset. Den här boken ska jag komma ihåg.

Hanneles bokparadis sa...

Mösstanten, intressant författare, en del allvarliga ämnen, hon har ju rötter från kriget, läsvärt.

Klimakteriehäxan sa...

Mitt intresse för poesi är som du vet litet, så det blir lite trist med den kommentaren varje gång. Men jag skriver HEJ i alla fall så vet du att jag hälsat på!

Ama de casa sa...

Inte min genre, men det var ju ingen nyhet för dig :-)

Hanneles bokparadis sa...

Klimakteriehäxan, hej ❤️ omöjligt att gilla allt!

Ama, jag blev överraskad ;)

Znogge sa...

Tack för tipset. Den låter riktigt intressant. Jag får nog vidga mina vyer...

Hanneles bokparadis sa...

Znogge, finns många intressanta författare i Polen.