Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
26 augusti 2011
Rilke i Skåne
Rainer Maria Rilke vistades en sommar på Borgeby som Ernst Norlinds gäst, egentligen var det Ellen Keys idé. En liten trevlig bok om deras vänskap. Malte Laurids Brigge är Rilkes självbiografi, finns nog på biblioteket. En märklig historia om hans liv; modern ville ha en flicka och klädde honom i flickkläder och flätade håret hela barndomen. Sedan skickades han till militärskolan, inte så lyckat. En märklig man, ödmjuk och begåvad.
Etiketter:
Biografier,
Litterär plats,
Lyrik,
Rainer Maria Rilke
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
8 kommentarer:
Så intressant! Hade ingen aning om detta. Ska ta mig en titt på boken någon gång. Minns bara att jag läst en dikt av Rilke, der Panther, som jag tyckte påminde om Frödings En ghasel. Samma känsla av instängdhet.
Agnes, jag blev också lite överraskad när jag hörde att Rilke promenerat badfota i gräset på Borgeby en sommar. Kolla på biblioteket.
Rilke är en poet som ständigt återkommer men som jag tyvärr aldrig fördjupat mig i. Det kanske är dags nu.
Bokstödet, jag har hittat en del översatt, han skrev ju mest på tyska.
Hannele, ystäväni Eve Rehn, joka menehtyi syöpään tänä vuonna tammikuussa oli Rilken runojen suomentaja. Hänen suomennoksensa Pantterista on niin järisyttävä, että en pysty lukemaan sitä ilman ahdistusta. Sitten taas Even suomennokset vaikkapa Liebes Lied tai Schlaflied -runoista ovat läsnä minussa aina.
Olen saanut myös tietoa Rilken oikeasta elämästä...lapuuudesta etc. ja tehnyt postauksia kuvilla hänen elämästään.
Rainer Maria Rilkeä on vaikea kenenkään ylittää. Toki se on makuasia, mutta...hän on hyvin arvostettu myös maailman johtavien kirjailijoiden keskuudessa.
Leena Lumi, Rilke ei niin suuri ja tunnettu Ruotsissa, mutta kiva kun hänen kirjoja joskus löytyy antikvariaatista.
Så roligt. Här fick jag förklaringen till att Rilke är representerad med två dikter med anknytning till Borgeby (tolkade till svenska av Johannes Edfelt) i den lilla antologin Dikter från Skåne (1964), som jag just hittat.
Gösta
Gösta, vilket trevligt fynd du gjort.
Skicka en kommentar