Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

Visar inlägg med etikett UKON Ulf Karl Olov Nilsson. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett UKON Ulf Karl Olov Nilsson. Visa alla inlägg

10 februari 2025

färsk post à la Emily Dickinson

"De fyra fönstren i Emily Dickinsons rum vette åt söder och väster. Det var ett stort vackert rum, och ljust. Dickinson var beroende av ljus, hennes ögon var svaga. Hälften av hennes 1775 r innehåller referenser till ljus. Hälften av hennes 1775 dikter innehåller referenser till ljus. Om den här faskikeln har ett motiv kan det sägas vara ljuset, dess skiftningar. Här är det sol och himmel, norrsken, regnbåge, stjärnhimlar, solstånd och solnedgångar."
"Hopp" är en sak med fjädrar -
Uppflugen i själen -
Den sjunger sången utan ord -
Och slutar aldrig - aldrig -


Ulf Karl Olov Nilsson UKON har översatt med Jenny Tunedal:
Faskikel 26 - Vi leker inte på gravar
Faskikel 34 - Ändlös rosmarin
Faskikel 40 - De enda nyheterna.
Faskikel 13 - Himmelska sår nu klar.

20 januari 2025

Handlingarna av Nilsson Ulf Karl Olov


Handlingarna (2011) av Nilsson Ulf Karl Olov
I sitt sextonde verk Handlingarna arbetar poeten Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) med frågan om vilken som är den viktigaste av alla mänskliga handlingar. Genom att verbifiera allt från hundraser, stjärnor och isländska statsministrar till afghanska provinser, maträtter och indianstammar, turnerar UKON frågan genom ett oändligt antal möjligheter, och omöjligheter. Uppstår gör ett diktverk som på ett sällsynt sätt både förstör och förvandlar, främmandegör och förklarar det vardagliga språket, pratet och handlandet.
Ur Mara Lees förord:
"I en kulturell offentlighet som maximerar pratet och minimerar betydelserna, är Nilsson den förste att undersöka babblets morfologi. Pratet som invaderar alla nivåer av vårt språk, även det mest intima. Nilsson visar hur sorgens och glädjens kliniska språk i födelse- och dödsannonser uppvisar en minimal variation och nästan exakt samma mimik. Förbindelserna mellan innehåll och form, mening och meningslöshet omkopplas."
Jag tycker att den viktigaste handlingen
är att sjunga.
Varför nämner du just det? Sjunga
kan väl knappast vara det viktigaste
i hela världen.
Men glöm heller aldrig att det är viktigt
att skratta.
Skratta, det är väl inte heller så
himla viktigt.
Men glöm aldrig att det är viktigt att
prata.
Pratandet i sig är väl inte så betydelsefullt, det beror väl på vad
man pratar om.


Egentligen föredrar jag små nätta lyrikböcker som får plats i fickan eller i handväskan, men herr Nilssons ordlekar och funderingar är värda att ägna åt en stunds djupläsning.

18 december 2024

Jag befinner mig i ett överflöd av kärlek


Jag befinner mig i ett överflöd av kärlek
(2014) av Ulf Karl Olov Nilsson.
Det är 1500-tal och en viss Henrik Tudor kliver bredbent in på den historiska scenen. Så småningom ska han bli en av världshistoriens mest berömda personer, den fromme reformistkonungen med alla döda och dödade drottningar, den blodbesudlat lyxälskande krigsherren, visdiktaren med riddaridealen, torneraren och torteraren, tennisservens uppfinnare, klosterväsendets baneman, kvinnokarlen med potensproblem som gick över lik för att få en son, mannen med europas spänstigaste och stiligaste ben som under sitt sista sjukligt feta decennium fick vinchas upp på hästryggen.

Ulf Karl Olov Nilssons första roman följer Henrik i hosorna från födsel till dödsögonblick i lika sorgliga som stundom absurt komiska tablåer - en ömsint katalogaria som ständigt överraskar och ömsint bedrar sin konung med mikroessäistiska explosioner, innovativa listor och dialoger från helvetet.

"Jag befinner mig i ett överflöd av kärlek. Jag är ytterst stilig, skägget liknar guld, hyn är lika slät och mjuk som en kvinnas och det är en njutning att se mig spela tennis så min ljust skinande hud ibland blottas under skjortan av finaste tyg. Så säger alla. Andra regenter förbleknar vid min sida: Karl V är klumpig och äger det löjliga habsburgska underbettet, Frans I är högväxt men priaposnäsan skänker honom ett mefistofeliskt drag. Jag är vackrast av alla." (sid 38)

13 december 2024

Någonting svart av Jacques Roubaud

Någonting svart (1986) av Jacques Roubaud (1932-2024),
en okonventionell sorge- och meditationsbok skriven efter hustrun, fotografen och Wittgenstein-kännaren Alix Cléo Roubauds död 1983.

Jacques Roubaud, född 1932, är poet och matematiker, prosaist och pjäsförfattarem essäist och minnesteoretiker, poesihistoriker och ordförande för Oulipo. Sedan debuten 1967 med den hårt strukturerade sonettsamlingen Epsilon har han publicerat ett femtiotal böcker, som gör honom till en av Frankrikes viktigaste och formellt mest uppfinningsrika författare under det senaste halvseklet. Översättning från franska: Ulf Karl Olov Nilsson.

Meditativt porträtt
De många dörrar som släpper igenom argument.
Lamporna för och och eller.
Medelvägen över Music for Airports.
Enorma förändringar i sista minuten. Ekon förminskade av
snö framför John Ryland's Library.
Bandspelarordens ansträngda muskel.
En anfådd månes immanenta linser.
Ljus framhävda av de svarta växterna.
"På boulevarden såg hon.
                Hon såg."
Omöjligt att skriva, gift med en död (kvinna).




John Rylands Library Manchester

18 november 2024

UKON om Dödsdriften

Kvällens höjdpunkt när UKON läste Blåsan, 27 sidor långa dikten

Blåsan ur Jag är ingen mördare:
Det yttre stöter oupphörligt mot Hinnan. Strålning. Gravitation. Vulkaner. Skum. Bubblor. Ebb och Flod. Det skrapar och skaver; det blir kallt och varmt. Atomer gnids mot ytan: kolAtomer, väteAtomer, rentav en och annan järnAtom.
Atom kan också uttalas som Emily Dickinson önskade: at Home.
(sid 54)

Hur ser vi på psykoanalysens begrepp idag och hur ser erfarenheterna av dem ut? I en serie seminarium bjuds gäster in på temat Begreppens aktualitet. Tanken är att få en möjlighet att diskutera olika psykoanalytiska begrepp och placera in dem i samtiden. Har de någon relevans idag och hur ska vi då förstå dem?
Ulf Karl Olof Nilsson (UKON), psykolog, psykoanalytiker och poet, föreläser om Dödsdriften. Efter ett uppehåll på ett drygt decennium har UKON återvänt till poesin med uppmärksammade samlingen Jag är ingen mördare. Dikterna handlar om våld, åldrande och dödsdrift, och boken är skriven med lika delar förtvivlan som gott humör. Arrangeras i samarbete med Göteborgs Kliniska Seminarium och Göteborgs förening för filosofi och psykoanalys.

Begreppens aktualitet - Det omedvetna.
Hur ser vi på psykoanalysens begrepp idag och hur ser erfarenheterna av dem ut? Peter Jansson föreläser under rubriken: ”Vem talar och vad är mer i mig själv än mig själv?" Peter Jansson är psykoanalytiker, filosof och författare. Han har skrivit boken Själens krypta: Några tankar om Karin Boyes Kris och är nu i slutfasen av ett större bokprojekt om den polske filmskaparen Krzysztof Kieślowski

Begreppens aktualitet - Carin Franzén om begär: HÄR.
Begreppens aktualitet - UKON om Dödsdriften.

06 november 2024

Synopsis av Ulf Karl Olov Nilsson


Synopsis (2007) av Ulf Karl Olov Nilsson, nominerad till 2007 års Augustpris.
Innehåller CD med UKON och Njurmännen.

I sin nionde diktsamling fortsätter UKON att utforska och bredda poesins möjligheter. Vi ställs här inför ett radikalt våldsamt och humoristiskt operalibretto, en essäistisk långdikt, ett antal found poems, plakatdikter, en motsatsöversättning, hyllningsdikter till ägg, färgen gul och Sigmund Freud, cut-up-bearbetad Göteborgsvitspoesi, det ultimata politiska valmanifestet, två synopsis där hela den västerländska litteraturskatten finns förborgade, en samplad dikt från begravningsannonser och en för svensk dikt efterlängtad första komplett genomgång av Yrkesregistret.
Nöje att läsa, en lustfull bok som inte kan beskrivas med några få ord.

21 oktober 2024

Stammar av Ulf Karl Olov Nilsson UKON


Stammar (2002) av Ulf Karl Olov Nilsson UKON
"UKON lyssnar på orden och deras vilda sammanhang. Han hittar felsägningar, dubbelmeningar och ofrivilliga vitsar, men också talande tystnader, rackartyg och rappakalja. Istället för att sätta ord på känslor eller sinnestillstånd, går han den omvända vägen och finner stämningar och affekter för ord. Trots upptågen blir Stammar en bok som lika sorgset som kärleksfullt vidgar förståelsen av människan som språklig varelse." Ur Aris Fioretos förord.

jag hade drömt fel

jag drömde att du försökte säga ordet brev
men uttalade det: bred
och sedan: drev

jag drömde att någon var alla var du

jag drömde att du såg brevet ligga på marken
du tog upp det

men kunde inte läsa det

20 augusti 2024

Glömskans bibliotek : en essä om demens, vansinne, litteratur av Ulf Karl Olov Nilsson

Ö:et i ordet glömskans återges med enbart diakriter, ordet demens återges demen?, ordet vansinne återges med upp och nervänt A, upp och nervänt V och bakvänt N i omslaget:

Glömskans bibliotek : en essä om demens, vansinne, litteratur (2016) av Ulf Karl Olov Nilsson, ibland kallad UKON, poet, psykolog och psykoanalytiker.
Boken är populärvetenskapligt uppbyggd, initierad, personligt hållen och rör sig kring bland annat följande frågor: Vad innebär det att glömma och dö i någon annans namn? Blir man en ny minnessvagare, tröttare och mer förvirrad version av sig själv när man drabbas av demens, eller blir man en annan? Hur kan man år 2015 förhålla sig till den tidiga psykoanalysens symbollära? Hur ska man förstå vansinnesdåd? Hur talar en människa om sig själv under tiden han blir lobotomerad? Blir man friskare av kultur och hur skulle ett poesins apotek kunna se ut? Har psykosen ett eget språk? Och har traumat det?

Intressant lärorik tankeväckande bladvändare.
Min erfarenhet av dementa är som mentalskötare ett par år på Lillhagens sjukhus i början av 1970-talet, jobb på ålderdomshem, utan utbildning. Och min far hade alzheimer men vi träffades få gånger för han bodde i Finland.

08 juli 2024

lyssnar på Ulf Karl Olov Nilsson

Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) som är poet, psykolog och psykoanalytiker har turen att sommarprata. Lyssna: HÄR.
"I mitt Sommarprat kommer jag att prata om första gången, enda gången och sista gången. Och om barndomsglömska, flugor och en utbrytarkungs drömtrick."

Han har sagt att hans dikter har samma dramatiska kurva som att äta en påse chips: ”Det är gott i början, sen blir det äckligt, men nästa kväll är man sugen igen.” Ifjol publicerade UKON diktsamlingen Jag är ingen mördare där han skruvar på slitna fraser tills absurd humor uppstår. Han har två gånger nominerats till Augustpriset, senast för boken ”Glömskans bibliotek en essä om demens, vansinne och litteratur”.

Jag är ingen mördare (2023) är hans senaste diktsamling, som  innehåller både allvar och humor, handlar om åldrande och dödsdrift, om mamma.

Jag vill vara starkast och bäst i världen.
Jag vill vinna.
Jag vill vara den som vet mest.
Jag vill att alla ska tycka som jag.
Jag vill att alla ska tänka på mig hela tiden.
Mitt mål: All längtan, all kärlek, allt hat, all avund.
(sid 29)

02 juni 2024

Tidstillflykt av Georgi Gospodinov


Tidstillflykt (Time Shelter 2024) av Georgi Gospodinov från Bulgarien. Romanen fick 2023 års internationella Booker-pris, som delas med översättaren Angela Rodel, samt Strega European Prize.

Gaustin, en gåtfull flanör och resenär i tiden, bestämmer sig för att öppna en klinik för alzheimersjuka utanför Zürich. På skilda våningsplan återskapas olika epoker, dit de sjuka kan gå för att finna tröst i sina minnen. I takt med att rummen blir alltmer övertygande börjar också friska människor att söka sig dit, och till slut vill hela länder återvända till det förflutna Men vilka var egentligen de gamla goda tiderna? En dag beslutar EU att ordna en folkomröstning om det förflutna.


UKON intervjuar Georgi Gospodinov på stadsbiblioteket.

"Jag kom hit i ett brådskande ärende, som man i regel gör till New York, på flykt från något, på jakt efter annat. Jag flydde det förflutnas kontinent till en plats som hävdade att den inte hade något förflutet, trots att den med tidens gång hade samlat på sig en hel del. Jag bar runt på en gul anteckningsbok, letade efter en viss person, jag ville berätta medan minnet ännu inte hade övergett mig." (sid 33) Flera smakbitar: HÄR.

22 maj 2024

Emily Dickinson

Biblioteket hade liten lyrikcirkel om Emily Dickinson, vi hade fått tio dikter att studera hemma. Intressant att höra andras tolkningar, nu vill en läsa mer.

Ulf Karl Olov Nilsson UKON har översatt med Jenny Tunedal Faskikel 26 - Vi leker inte på gravar, Faskikel 34 - Ändlös rosmarin, Faskikel 40 - De enda nyheterna. Faskikel 13 snart klar. Dickinson anses vara en svår diktare, men hon är intressant person, som isolerade sig ganska mycket.

Jag gömmer mig - inuti min blomma,
Det vissna i din Vas -
Du - aningslös - känn för mig -
Nästan - en ensamhet -


I hide myself within my flower, 🐝
That fading from your Vase—
You—unsuspecting—feel for me—
Almost—a loneliness—

16 maj 2024

psykoanalys i översättning

Lyssnat på intressant samtal mellan UKON och Erik Andersson – Den översättbare James Joyce. Ett samtal om lidandet och lidelsen i översättandet, dess svårigheter och möjligheter. Ulf Karl Olov Nilsson intervjuade och samtalade med Erik Andersson om översättning och James Joyce. 1922 kom en bok som inte har mindre anspråk än att vara en av världslitteraturens främsta, James Joyces Ulysses.

Erik Andersson tillbringade fyra år med den digra och notoriskt komplicerade översättningsuppgiften. Erik Andersson är författare och översättare som förutom Joyce har översatt Tolkien, Flann O’Brian och Claire Keegan. Senast aktuell är han med essäsamlingen Torv. 2012 gav han ut en bok om översättningen av Ulysses, Dag ut och dag in med en dag i Dublin.

Ulf Karl Olov Nilsson UKON är författare, psykoanalytiker och översättare. Tillsammans med Jenny Tunedal har han ett pågående översättningsprojekt av Emily Dickinsons dikter. Han är aktuell med diktsamlingen Jag är ingen mördare.

Både roligt och lärorikt lyssna på dessa kunniga herrar.


Erik Andersson fick signera en av mina favoritböcker: Dag ut och dag in med en dag i Dublin, jag lärde mig mycket om irländska författare.

15 maj 2024

för oss ord-nördar

Dag ut och dag in med en dag i Dublin av Erik Andersson är en liten kul bok om nyöversättning av James Joyces Ulysses (1922). Inte helt lätt bok att översätta, kanske förstår man lite mer när man får följa Anderssons funderingar och letande. Flann O'Brien (1911-1966) var inspirerad av Joyce, Sanning är ett udda tal är en satir över gaeliska hjältesagor och en ung student i Dublin. Remembering How We Stood Bohemian : Dublin at the Mid-century av John Ryan är en memoarbok. Det ena leder till det andra och man vill följa flera spår, Stuart Gilbert hade koll. Virginia Woolf var inte speciellt impad av att Joyce drog till med Homeros.
Ska lyssna på Erik Andersson och UKON ikväll.

17 april 2024

Emily Dickinson med UKON

Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) är poet, psykolog och psykoanalytiker, och han berättade om Emily Dickinson (1830-1886) som föddes och dog i Amherst, Massachusetts. Hon betraktas idag som en av västerlandets viktigaste poeter trots att hon under sin levnad endast publicerade ett fåtal dikter. Hennes alltmer isolerade liv och ovilja att publicera sig har varit föremål för litteraturvetares och psykologers begrundan.
Varför ville hon inte gå ut? Varför ville hon inte publicera sig? Valde hon sitt liv eller kunde hon inte annat? Hur gick det till när hon ändå lyckades skapa ett annat (offentligt) rum genom brevskrivning och sina märkliga vanor? Och framför allt: hur kunde hon bli en sådan ofattbart bra poet?
Om detta talade UKON, bland annat utifrån Dickinsons brevkorrespondens, psykoanalytisk teori och några läsbara och oläsbara biografier om Dickinson han kämpat sig igenom.


UKON har översatt Faskikel 26 - Vi leker inte på gravar, Faskikel 34 - Ändlös rosmarin, Faskikel 40 - De enda nyheterna. Faskikel 13 snart klar.

11 april 2024

En intellekt världsmästare UKON

Pratade om UKON på mitt antikvariat och av en händelse råkade de ha boken En intellekt världsmästare ; The man of street : liv och idéer av Ulf Karl Olov Nilsson, författare och psykoterapeut. Den var signerad av Gunnar D Hansson, poet och litteraturvetare, som hittat en märklig litterär självbiografi, Liv och idéer, skriven mellan 1929 och 1937 av den gåtfulla signaturen The Man of Street och tryckt i några få exemplar. Vem var den anonyma författaren? Han tycks ha drivit ett tryckeri vid Lilla Torget i Göteborg. Inte hunnit läsa än.

Av en händelse råkade UKON samtala med den internationelle belgiske Booker Prize-vinnaren Georgi Gospodinov om hans satirisk framtidsskildring Tidstillflykt, som är en lekfull, filosofisk och humoristisk roman. Och då fick jag även den andra signaturen av UKON.

08 april 2024

tonåringen ville köpa UKONs bok

Femtonåringen sms:ade att hon ville köpa Jag är ingen mördare (2023) av Ulf Karl Olov Nilsson, som mormor swishade jag gärna så hon kunde köpa den.

Jag lyssnade när UKON läste på Stadsbibliotek, har boken signerad med hans selfie. Av någon anledning har jag inte berättat om boken, som innehåller både allvar och humor, handlar om våld, åldrande och dödsdrift, om mamma, halvfabrikat och oförmodade perspektivförskjutningar. (bernur har läst: HÄR.)

Jag vill vara starkast och bäst i världen.
Jag vill vinna.
Jag vill vara den som vet mest.
Jag vill att alla ska tycka som jag.
Jag vill att alla ska tänka på mig hela tiden.
Mitt mål: All längtan, all kärlek, allt hat, all avund.
(sid 29)

Det var mors dag. Vi kollade på Barbapapa. Han hade hämtat några IKEA-påsar. Dom hade köpt svarta plastsäckar. Det fanns ett fack i kopieringsrummet. Hyrbilen var täckt med lera. Dom gav mig en kall portion kyckling med mandel. Vi delade på en delicatoboll. Vi satt på balkongen och rökte. Jag sa ingenting men borde ha gjort det. Jag tog tre djupa andetag. Alla var rädda och det smittar. (sid 76)

"Tänk om alla jag känner dog och ingen längre visste vem jag var."

09 januari 2024

läsning 2024 - tisdagstrio


Läst något av alla 17 kvinnliga Nobelpristagare men får väl hitta något mer oläst. Affisch av konstnären Katarina Hamilton.
Några fler av de första Nobelpristagare vill jag läsa. Har letat efter Bjørnstjerne Bjørnson som inte finns på biblioteket. Hittade hans debut Synnöve Solbakken på barnbarnens scoutloppis för 3 kr.





Lite lyrik, UKON Ulf Karl Olov Nilssons nya Jag är ingen mördare har blivit liggandes.



Böcker jag planerar att läsa under 2024 - temat tisdagstrio hos: Ugglan.

06 juli 2022

veckans minsta bokpaket Faskikel 34 av Emily Dickinson


Faskikel 34 - Ändlös rosmarin av Emily Dickinson är kontaminerad av förlust. Från dess allra första ord till den sista dikten "Eteriska oljor - pressas -", som går att läsa som ett slags existensens essens, som en sista droppe pressat extrakt av det som finns kvar efter ett människoliv.

Det var inbördeskrig i Nordamerika, hösten 1863 när den drygt 30-åriga Emily Dickinson skrev dikterna som skulle bli hennes trettiofjärde handsydda häfte - ett av världens mest lyckade exempel på flaskpost - som nu utkommer i översättningar/uttydningar av UKON Ulf Karl Olov Nilsson och Jenny Tunedal.
                                     bernur har läst: HÄR.
Midnatts Mörka Ärmar
Famnar Hem, och Hemisfärer
Och då
Vid Hennes Bröst - Är En -
Och En vid Hennes Fåll -
Båda ligger ned -

11 februari 2022

poesi som medicin

Den danske poeten och allkonstnären Morten Søndergaards bastardverk "Ordapoteket" finns nu i svensk översättning. Här sker en kollision mellan, eller en sammansmältning av, det grammatiska och det medicinska språket.
Verket består av en låda med 10 medicinaskar, där "medicinerna" är de 10 ordklasserna. I varje medicinask finns en bipacksedel i vilken man kan läsa om bland annat respektive ordklass verkan och användningsområde; biverkningar m.m. Ordapoteket erbjuder ett lekfullt och inspirerande sätt att närma sig språket, men med ett djupt personligt och sårigt allvar i botten, vilket Søndergaard avslöjar i den "Bruksanvisning" som också ingår i verket.
Morten Søndergaard samtalade med översättare Jonas Rasmussen om verkets tillkomst och poesins läkekraft. Samtalsledare är psykoanalytikern Ulf Karl Olov Nilsson (UKON) som har skrivit förordet i den svenska upplagan. Vad har Adverb för inverkan på fertiliteten hos kvinnor respektive män? Vilka biverkningar riskerar man att få av Konjunktioner? Vad ska man tänka på innan man medicinerar med Verb? Finns: HÄR.

26 januari 2022

göteborgskt

Lycka att bo i Göteborg om man gillar litteratur. Vi Läser nr 1 2022 är full av inspirerande artiklar, och berättar att Göteborg utnämnts till Unesco city of literature i det internationella nätverket för kreativa städer. Litteraturstäderna finns på alla kontinenter och arbetar bland annat med läsfrämjande. Det finns flera orsaker till det just i Göteborg; Bokmässan, Göteborgs romanfestival, Angereds bokmässa, Textival...
Flera göteborgska bokförlag; Daidalos, Korpen, Makadam, Lindelöws, Tre böcker, It-lit, Tokan, Bo Ejeby, Offside, Nona.
Många bra göteborgsförfattare; Andrés Stoopendaal; Hanna Johansson, Sabrin Jaja, Sara Garib, Gunnar D Hansson, UKON, Lina Ekdahl, Martin Engberg, Elise Ingvarsson, Johannes Anyuru, Agneta Pleijel. Flera intressanta debutanter, skrivarskola med Litterär gestaltning.
Svenska Akademien har nu stark koppling till Göteborg: Jila Mossaed, Horace Engdahl, Mats Malm, Bo Ralph, Sture Allén och Ellen Mattson, jag har lyssnat och träffat de flesta, eftersom många bra föredrag i min favoritstad.
                                                                      research av: Valle Wigers (bra göteborgsförfattare).

Jila Mossaed ledamot av Svenska Akademien, göteborgare, iransk-svensk författare, poet, läser sina svenska dikter; Vad jag saknades här.

Litteraturhuset har många intressanta föredrag.