Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

Visar inlägg med etikett Joyce James. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Joyce James. Visa alla inlägg

05 februari 2025

litterära platser 📔 kultur

Dublin i header

Magiskt besöka Vita Sackville-Wests trädgård och bibliotek i Sissinghurst.
Promenerat med Leopold Bloom i Dublin som i James Joyces Ulysses.
Jag tänkte på W. B. Yeats när jag tog en guinness.

St Ives, ön Godrevy dit Virginia Woolfs familj aldrig kom i Mot fyren.
Hilary Mantels inspelningsplats jag besökte för några år sedan.
Delar av Wolf Hall av är inspelad i det vackra Cothay Manor.
Ronja Rövardotter och Ristafallet, mäktigt.

Afternoon tea
hemma hos Jane Austen i Bath.
Frank Churchill i Emma håller mig sällskap.

Vilka fascinerande platser har du besökt med hjälp av kulturella verk? undrar enligt O i: veckans Kulturfråga.

23 november 2024

Marilyn Monroe

Hoppa på tåget hos: Åke.
Fragment – dikter, dagboksanteckningar, brev av Marilyn Monroe har fått bra kritik från olika håll. Hon var en läsande tänkande kvinna, schablonbilden av henne har mer djup än skandalpressen visat. Hon saknade utbildning, levde i en annan tid. Marilyn läste mycket, det finns en fin bild när hon läser Ulysses av James Joyce. Många fina foton. De handskrivna texterna är fotade, renskrivna och översatta till svenska. Naket, skört, starkt.
Tidningen Allt om Historia nr 9/2013 har en lång artikel om Marilyn Monroes trassliga uppväxt, flera äktenskap, flera missfall, längtan efter barn och längtan efter att bli tagen på allvar. Lästips: Marilyn Monroe The Biography av Donald Spoto och The Secret Life of Marilyn Monroe av J Randy Taraborrelli.
James Joyce: A Critical Guide av Lee Spinks med Marilyn Monroe på omslaget som passar på att läsa James Joyces Ulysses under pauserna vid filminspelningar.
Tog denna bild på antikvariat i York i Wales
Contemporary Irish Fiction by Dermot Bolger.

En liten Marilyn Monroe-vägg har jag också.

31 augusti 2024

Marsh’s Library Dublin #29

Trinity College Library besökte vi inte i Dublin, det blev istället
den gamla stämningsfulla Marsh's Library som öppnade 1701.

Stämningsfullt i gamla bibliotek.
Fina bås för studier.
James Joyce satt och läste här.
James Joyce read in Marsh’s Library in October 1902, and the Library appears in Ulysses, Finnegans Wake and Joyce’s unfinished semi-autobiographical novel Stephen Hero. The exhibition – ‘James Joyce, Apocalypse and Exile’ – examined what Joyce read here. It shows that he sought out particular texts, and in doing so the exhibition sheds new and intriguing light on Joyce’s attitudes to Irishness, exile and Catholicism. An online version was subsequently made available and is now to be found here.

15 maj 2024

för oss ord-nördar

Dag ut och dag in med en dag i Dublin av Erik Andersson är en liten kul bok om nyöversättning av James Joyces Ulysses (1922). Inte helt lätt bok att översätta, kanske förstår man lite mer när man får följa Anderssons funderingar och letande. Flann O'Brien (1911-1966) var inspirerad av Joyce, Sanning är ett udda tal är en satir över gaeliska hjältesagor och en ung student i Dublin. Remembering How We Stood Bohemian : Dublin at the Mid-century av John Ryan är en memoarbok. Det ena leder till det andra och man vill följa flera spår, Stuart Gilbert hade koll. Virginia Woolf var inte speciellt impad av att Joyce drog till med Homeros.
Ska lyssna på Erik Andersson och UKON ikväll.

23 november 2023

träff med döda författare - helgfråga

Jag skulle gärna ta en promenad med Leopold Bloom på Dublins gator. Bloom är huvudperson i James Joyces roman Odysseus. Jag gillar den helt vardagliga lunken, bara be honom berätta om hans Dublin.
Jag skulle även gärna passa på att ta en guinness med poeten och Nobelpristagaren W. B. Yeats (1865-1939) eftersom vi nu befinner oss i Dublin. Jag skulle be honom visa någon vacker plats han har skrivit om.

Om du kunde träffa en författare, död eller levande, och ställa denne en enda fråga, vem skulle författaren vara och vad skulle du fråga? Mia.

18 juni 2022

James Joyce har flyttat till oss #192

Äntligen ger Novellix James Joyce som bokstöd.

Kanske även Gerd, Robert W och BP har bokmärken.

11 maj 2022

Sakernas sammanhang, ett sommarprojekt?

Sakernas sammanhang. Om ting, människor och materiella relationer hos Henry Parland, James Joyce och Virginia Woolf (2022) av Ellen Frödin. Tingen är del av vårt vardagliga liv, men vi tänker sällan på det faktum att de också har en spretig historia som går bortanför de betydelser och funktioner som vi tilldelar dem. I Sakernas s­ammanhang undersöker Ellen Frödin tre litterära texter från 1900-talets början som alla ger särskilt utrymme åt ting och deras materiella relationer, samtidigt som människor decentraliseras. Med hjälp av nymaterialistisk och process­orienterad teori analyseras diktsamlingen Idealrealisation av Henry Parland, kapitlet ”Ithaca” i Ulysses av James Joyce och romanen Jacob’s Room av Virginia Woolf. Sättet dessa texter skriver fram människan som del av ”sakernas sammanhang”, för att använda Parlands uttryck, formar sig till en kritik både av litteraturens upptagenhet av människor och mänsklig handling och av en traditionell västerländsk förståelse av människans centrala plats i världen. Läs: HÄR.

16 december 2021

Finnegans Wake, en bok jag bläddrar i - helgfråga


Finnegans likvaka (2021,  Finnegans Wake 1939) av James Joyce, som Bertil Falk nu har översatt, det har tagit 66 år för honom... Romanen består av ord och fraser på ett åttiotal olika språk, och många ordlekar, svåröversatt. Lars Johansson har gjort en svensk tolkning av det första kapitlet; Finnegans fall

Tipsa om en bok du läser eller har läst? undrar: Mia i Helgfrågan.

04 augusti 2021

ett litet nördigt bokpaket på 85 gram


James Joyce och språken : Joyceverk i översättning i Svenska Akademiens Nobelbibliotek av Jonas Ellerström är rikt illustrerad liten bokpärla på 85 gram. Intressant läsning om alla olika upplagor och översättningar i hela världen.

"Den här boken avslutas med en annoterad bibliografi över Svendsens samling. Där är det lätt att fastna bland alla lockande detaljer: läsningen av en post leder vidare till en annan och därefter till en tredje, och så är man hjälplöst fast medan dagsljus blir natt."
                                                            Magnus Halldin Svenska Akademiens Nobelbibliotek

James Joyce: A Critical Guide av Lee Spinks med Marilyn Monroe som passar på att läsa James Joyces Ulysses under pauserna vid filminspelningar.

17 mars 2021

St. Patrick's Day

Irländsk folkmusik är speciellt, keltiska harpan förekommer i statsvapen.
Irish Coffee & Irish Stout.
Irlands nationaldag, kan firas genom att läsa något tungt irländskt.

13 juni 2020

Bloomsday - sann kärlekshistoria ❤️

hittade små reklambiljetter för promenader i Dublin, passar utmärkt som bokmärke i mina irländska böcker, har promenerat på egen hand.
Den sextonde juni 1904 var den dag då författaren James Joyce träffade sin blivande hustru Nora när de för första gången promenerade i Dublins hamn. Dagen blev evig genom att låta Ulysses promenad vara just den dagen, som firas i Dublin hela veckan, lite stillsamt med avstånd just nu.

Kanske även Gerd, Agneta, BP, Klimakteriehäxan har bokmärken.

11 augusti 2019

Mrs Dalloway av Virginia Woolf

"She had the oddest sense of being herself invisible; unseen; unknown; there being no more marrying, no more having of children now, but only this astonishing and rather solemn progress with the rest of them, up Bond Street, this being Mrs Dalloway; not even Clarissa any more; this being Mrs Richard Dalloway."
Mrs Dalloway (1925) av Virginia Woolf är den kvinnliga promenaden under en dag i London (one day in June 1923), hon vill köpa blommor och ordna till sin fest på kvällen. Ulysses (1922) av James Joyce är den manliga promenaden under en dag i Dublin (Bloomsday on 16 June). På samma sätt som James Joyce i Ulysses tar upp olika uppfinningar och moderniteter, så nämner även Woolf flygmaskin, vattenkranar, vattenklosett, telefon, skrivmaskin, reservoarpenna, elektriskt ljus, rullgardiner, bil, buss, tunnelbana, grammofon, varuhus, hiss, lånebibliotek. 

Mrs Dalloway är en kvinna i femtioårs ålder, planerar en fest på kvällen och funderar på kvinnans åldrande, att bli osynlig. Fast hon känner sig inte gammal, femtiotvå år. Dottern Elizabeth är sjutton år och börjar leva sitt eget liv.
"Hon hade den egendomligaste känsla av att själv vara osynlig, osedd, okänd. Allt detta med äktenskap och barnafödande var över, kvar fanns bara denna förunderliga och på något vis ceremoniösa promenad, tillsammans med de övriga, uppför Bond Street, och detta var mrs Dalloway, inte ens Clarissa längre - detta var mrs Richard Dalloway." (sid 13)

Clarissa sover ensam i sin smala säng, slut med fysisk kärlek, maken är ute och äter lunch med en väninna. Gamle vännen Peter på besök, han är bara ett par månader äldre än Clarissa, nykär i en ung kvinna med två barn.
"Stopp, stopp, ville han ropa. Ty han var inte gammal: hans liv var inte över, inte alls. Han var bara lite över femtio. Skall jag berätta det för henne, tänkte han, eller inte? Han skulle vilja få det hela avklarat. Men hon är för kall, tänkte han: sitter och syr, med sin sax." (sid 48)

Virginia Woolf nämner klasskillnader, snobbar, medelklass, fattiga, tiggare, prostituerade, kvinnans rättigheter, olika yrken för flickor, kolonialismen, kriget, krigsveteraner. Det finns mycket tankar och funderingar på varje sida, iaktegelser av vänner, man upptäcker något nytt vid varje omläsning.
Flera smakbitar: HÄR.
Kulturkollo ska diskutera boken på måndag.

12 maj 2019

English Literature between the Wars

English Literature between the Wars (1948) by Benjamin Ifor Evans berättar om E.M. Foster, James Joyce, Aldons Huxley, D.H. Lawrence, T.S. Eliot, W.B. Yeats, Virginia Woolf och andra om deras verk.

"It is the major imaginative writers who are thus aware of a world breaking up around them, and their own several ways they seek some myth with to express the unprecedented crisis of their time, and some seek also a way in which they can effect a solution.
The most impressive synthesis in the whole period is that W.B. Yeats, T.S. Eliot, and James Joyce, working indepedently, all find the same problem, though their resolution of it differs widely. T.S. Eliot in The Wast Land (1922), James Joyce in Ulysses (1922) and W.B. Yeats in such volymes as The Wild Swans at Coole (1919), Michael Robartes and the Dancer (1921), The Tower (1928), and The Winding Stair (1933), are trying to discover some formula through which the fragmentation of modern experience can be expressed." (sid 85)

16 maj 2018

bok som ingen har läst - utom jag

"Till slut smugglade någon in en japansk översättning av en engelskspråkig bok i byn, och den såg ut att kunna skänka dem de upplysningar de sökte. Boken hette Finnegans Wake.
   Och ni kan föreställa er hur de här avlägsna japanska bönderna 1945 på fullt allvar försöker hålla en berusad irländsk likvaka, som dessutom försvåras av James Joyces experimentella ordlekar, då kan ni också föreställa er förhållandet mellan en författare, hans skrivmaskin och den verklighet vid vars återskapande han är tvungen att ta vänsterlabbsgreppet, och detta trots att han vet vilken roll araber och hinduer tilldelar vänster hand." (sid 40)
Veckans knasigaste; Stilleben med hackspett (Still life with woodpecker 1980) av Tom Robbins, en författare och en bok som ingen hört talas om - men Klimakteriehäxan har läst. Hon läser mest amerikanskt - vilket jag mest försöker undvika. Nu har även jag läst, kanske den enda på Hisingen.

En modern saga om prinsessan Leigh-Cheri som är vegan och miljöaktivist, hon bor hos sina föräldrar, blir kär i Bernard, kanske inte någon idealman. Deras lojala tjänare Gulietta kronas till drottning efter en revolution i hemlandet. Tom Robbins förutspår att datorer kommer att skriva våra romaner i framtiden.

14 maj 2018

James Joyce om mensskydd 1922

I Ulysses nämns många av den tidens moderniteter: inredning, skvallerpress, grammofon, elektricitet, telefon, bilar, fotografering, turism, cyklar - boken känns inte som hundra år gammal. Joyce tangerar många olika ämnen; astronomi, matematik, medicin, Shakespeare, olika yrken, mat, språk, kläder, konst, musik, litteratur, drama.
Den sextonde juni 1904 var den dag då författaren James Joyce träffade sin blivande hustru Nora när de för första gången promenerade i Dublins hamn. Dagen blev evig genom att låta händelserna i Ulysses ske just den dagen. Bloomsday firas varje år i Dublin.

I sista kapitlet 18 av Ulysses får vi ta del av den fiktiva Mrs Marion Blooms funderingar. Mollys tankar flödar så intensivt att skiljetecken blir överflödiga. Molly litar på avbrutet samlag, vilket stör kvinnans njutning. Två barn har hon fött, sonen dog efter några dagar, den 16-åriga dottern har nyligen flyttat hemifrån. Leopold Bloom tänker ofta på sina två barn. Molly är 31 år men börjar redan känna sig gammal, kläder har hon inte heller, kvinnors eviga problem. Molly funderar mycket, sätter betyg på sina älskare, suckar över krångliga mensskydd.
Fortfarande tabubelagt ämne hundra år senare.

25 april 2018

Dublinbor av James Joyce nyöversatt av Erik Andersson

Novellsamlingen Dublinbor (Dubliners 1914) av James Joyce har nu blivit översatt av Erik Andersson, han har även översatt Tolkien. Jag har en äldre bok med Emilie Kullmans översättning (1931) och en med Thomas Warburton (1956) som trycks fortfarande.

"Nannie gick till skänken och tog fram en karaff med sherry och några vinglas. Hon satte dem på bordet och sade till oss att ta ett litet glas vin. Sedan, på sin systers uppmaning, hällde hon upp sherryn i glasen och räckte dem till oss. Hon trugade mig att ta några kex men jag tackade nej eftersom jag var rädd att det skulle väsnas för mycket när jag åt dem."
"Nannie went to the sideboard and brought out a decanter of sherry and some wine-glasses. She set these on the table and invited us to take a little glass of wine. Then, at her sister's bidding, she filled out the sherry into the glasses and passed them to us. She pressed me to take some cream crackers also, but I declined because I thought I would make too much noise eating them."

Jag har valt novellen Systrarna (The Sisters) som handlar om pastor James Flynn som ligger i det lilla sorgehuset på Great Britain Street dit man kan komma på visit och ta farväl. Berättelsens unge jag har fått ledigt från skolan för det. Han tycker inte om att gubben Cotter säger att pastorn Flynn var knepig  och inte nyttigt sällskap för ungdomar. Pastorn hade lärt honom mycket, pastorn hade studerat på det irländska universitetet i Rom och han hade lärt honom det rätta latinska uttalet. Han hade berättat historier om katakomberna och om Napoleon Bonaparte, och han hade förklarat vad mässans olika ceremonier och prästens olika skrudar betydde. Fast den unge pojken upptäckte en känsla av frihet inom sig som om han befriats från något av hans död. Han hade mardröm om den döda.

Moster följde med honom till sorgehuset för att be med systrarna Eliza och Nanny. Miss Flynn hade tagit hand om sin bror under hans sista tid i livet. Död och begravningar var en del av livet förr, James Joyce har beskrivit flera avsked och begravningståg i sina böcker.

31. Läs en novell där någon flyttar.
jag deltar i Ugglans novellutmaning Novell III.

13 december 2017

katter, katter, katter - kulturkollo

Kulturkollo: Är katten det ultimata bokdjuret? ja, alla skriver om dem:
Byråkatterna (The Bureaucats 1986) av Richard Adams

Katten och djävulen (The cat and the devil) av James Joyce

De knepiga katternas bok (Old Possum's Book of Practical Cats) av T.S. Eliot

Rufus: berättelsen om en okuvlig katt 
(Particularly Cats and Rufus the Survivor),
Om katter (On Cats) av Doris Lessing

Jadekatten av Suzanne Brøgger

14 maj 2017

De döda, en novell av James Joyce

"Det stämde att han skrev en litteraturspalt varje onsdag i Daily Express för femton shilling. Men det gjorde väl honom inte särskilt engelskvänlig. Han gjorde det nästan ännu mer för recensionsböckernas skull än för det knappa honoraret. Han älskade att slå upp och bläddra i färska böcker. Nästan varje dag efter sina lektioner brukade han gå neråt kajerna till antikvariaten, Hickeys vid Bachelor's Walk, Webbs eller Masseys vid Ason's Quay eller till O'Clohisseys strax bredvid. Han visste inte hur han skulle bemöta hennes anklagelse. Han ville säga att litteraturen stod över politiken." (sid 24)
De döda av James Joyce (1882-1941) är den sista novellen i Dubliners (The Dead 1914), nyöversatt av Thomas Warburton, förord av Jonas Ellerström. Berättelsens Gabriel Conroy är på en julfest med sin fru Grette, det dansas och äts irländsk julmat; gås, skinka, stek. Gabriel ska hålla tal och tacka de tre värdinnorna. Miss Ivors anklagar Gabriel för att vara Englandsvän, hon tycker gaeliskan är ett viktigt språk att hålla levande. 
   "Det var inget gräl", sade Gabriel buttert, "hon ville bara ha mej med på en resa till västra Irland, och jag sa att jag inte hade lust."
Hans fru slog ivrigt ihop händerna och tog ett litet skutt av förtjusning.
  "Nej men Gabriel", sade hon. "Kan vi inte fara? Jag skulle så gärna vilja se Galway igen!"
  "Res om du vill", sade Gabriel kallt. (sid 28)

Man sjunger och äter en del i Joyces böcker, ingen text man snabbläser. Novellen är filmad 1987; Minnen av lycka, och man kan se huset i Dublin: Number 15 Usher's Island. Trevligt av Modernista uppmärksamma att James Joyce skrivit noveller, inte bara tjocka böcker på 823 sidor. Även den självbiografiska Ett porträtt av författaren som ung har getts ut.
Flera smakbitar: HÄR.
.
37. Läs en novell med en titel som består av ett enda ord i Ugglans novellutmaning.

17 mars 2017

Pölsan + James Joyce = SANT

Akademiledamoten Torgny Lindgren har sagt att pölsa för honom är en form, de upplöstas form, kaos i tillvaron, det som är slutgiltigt, sönderdelat. En dröm om att skriva denna text, som inte alls är så enkelt utan ohyggligt svårt. Torgny Lindgren har sagt att det finns bara en som nästan har klarat det och det var James Joyce i Finnegans Wake. Den boken är pölsa för Lindgren, nästan. En författarens dröm att skriva denna totalt sönderdelade upplösta osammanhängande text, som ändå representerar en form. Torgny Lindgrens dröm.

18 februari 2017

vad tänkte jag läsa på vår skidsemester?

inte mycket läsning, mest umgänge, utevistelse, grillning, våffelfika...
hade med mej Olof Lagercrantz som berättar att han läste en bit av Ulysses varje dag. Jag kan nästan förstå honom. Lagercrantz bok anses vara den bästa guiden för att förstå Ulysses, parallellerna till Odysséen som inte finns utmärkta, Joyce tog bort förklarande kapitelrubriker (samma bok med olika omslag och titel).