![]() |
Jag läser efter lust och egna infall. |
![]() |
Enid Blyton-böckerna har en egen hylla hos mig, dubbla rader. |
Jag har läst dem - och njutit. Kritiker och bibliotekarie har missförstått, inte läst färdigt, bara början - för det vänder och blir både feministiskt och politiskt korrekt mot slutet. En bibliotekarie berättade att för ett par decennier sedan när det inte var så fint med Enid Blytons Vi Fem-böcker, men efterfrågan var stor bland barn. Hon köpte in böckerna - men de katalogiserades inte som andra biblioteksböcker, utan fick lånas i smyg "under disk".
![]() |
Antikvariat med hylla för Enid Blyton - nära Chalmers i Göteborg. |

(De äldre översättningarna bäst, i nyare översättningar av Kerstin
Lennerthson är det brittiska nertonat, ortsnamnen översatta till
svenska, trist. Jag är ganska nördig när det gäller växter och även
fåglar. Det retar mej om man slarvar med växtnamn eller översätter fel.
Om du vill läsa Vi Fem, försök hitta de äldre översatta av Ingegerd Lindström. Jag har köpt några på charity shop i England. De nya engelska The Famous Five har fått ny språkdräkt, för engelska barn förstår inte de gamla orden, svåra gammaldags för unga.)
Bloggar i går och i morgon i julkalenderbloggstafett:
15. Sammanfattning på Sofies bokblogg
16. Västmanländskans bokblogg
17. Hanneles bokparadis
18. Stories from the sea
Nästa gång ska jag berätta hur uppslukad jag var av
![]() |
Brott och straff (1866) av Fjodor Dostojevski. |