Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

Visar inlägg med etikett Sydvietnam. Visa alla inlägg
Visar inlägg med etikett Sydvietnam. Visa alla inlägg

03 september 2023

Vicekonsuln av Marguerite Duras

Vicekonsuln (1966) av Marguerite Duras, förord och översättning Kristoffer Leandoer.
I handlingen finns en udda gestalt: Den mystiska tiggarkvinnan från Kambodja, vars vistelse i Indien förbryllar européerna. Men kvinnan verkar på samma vis vara lika undrande inför dem. Vicekonsuln och Anne-Marie förenas i sin besatta nyfikenhet av tiggerskan, som i deras ögon förkroppsligar kontinentens hungrande folkmiljoner som omger deras cocktailpartyn.

Monsunmånad i Calcutta. I stadens hetta befinner sig Anne-Marie Stretter, den franska ambassadörens vackra men uttråkade hustru. Som i en desperat jakt på en ansvarslös ungdom hon aldrig hade, söker hon nu kärlek från unga älskare. En av de män som faller för henne är vicekonsuln av Lahore, en enstöring med benägenhet att ta till våld och få irrationella vredesutbrott.

"De är tusentals i Pursatregionen, bortkörda kvinnor, gamlingar, muntra pratkvarnar, deras vägar korsas i jakten på mat, de talar inte med varandra. Föd mig, natur. Det finns frukter, gyttja, färggranna stenar, Hon har ännu inte kommit på hur hon ska bära sig åt för att fånga fiskarna som sover vid flodstranden. Hennes mor sa till henne: Ät, bry dig inte om din mor, ät, ät. Hon letar länge och väl under eftermiddagsvilan. Slättland, ge mig något att tugga på. Hon plockar frukt när hon hittar den, vildbananer, risplantor, mango, hon tar med sig det till stenbrottet och äter, tuggar riset till en söt och ljummen välling, sväljer." (sid 24) Fler smakbitar: HÄR.

19 juli 2023

Vietnam - VM-kultur

Varken sport eller geografi är mina starka sidor, men kul att resa i läsfåtöljen.


En stund är vi vackra på jorden (2020) av Ocean Vuong är hans debut, skrivet som ett brev från en son till en invandrad mor som inte är läskunnig och som därför aldrig kommer att förstå allt det han längtar efter att få säga. Ändå måste huvudpersonen Little Dog, som är i tjugoårsåldern, försöka hitta de rätta orden. Ord som mor aldrig har lärt sig och håller på att glömma.


När bergen sjunger (The Mountains Sing 2021) av Nguyễn Phan Quế Mai börjar i Hanoi 1972. En flicka och en mormor klamrar sig fast vid varandra när amerikanska bomber dånar utanför deras improviserade skydd.

Marguerite Duras (1914-1996) hade en tuff uppväxt, hennes mor blev änka med små barn och köpte en bit land och försökte odla ris. Barnen levde fattigt i franska Indokina (dagens Vietnam), de färgade var ännu fattigare. Hon blir misshandlad av både modern och sin äldre bror.

En fördämning mot Stilla havet är delvis självbiografisk. Duras mor köpte en bit land som mestadels var översvämmad. Modern planterar frenetiskt snabbväxande bananer i jordlotten, där fördämningar rasar.

Tidigare har jag läst novell av Kim Thúy, nu har vi läst hennes roman  Ru där hon självbiografiskt berättar om sin flykt från Vietnam till Kanada, om hennes stora färgstarka släkt.
Vilken vietnamesisk kultur vill ni tipsa om? undrar: Enligt O.

01 augusti 2021

När bergen sjunger av Nguyễn Phan Quế Mai

"När mormor stannade insåg jag att vi stod framför den legendariska Tràng Tiền-butiken. Där hade man tillverkat den mest ljuvliga glass i flera generationer. Jag vågade inte hoppas på att vi skulle köpa något, men mormor sa att jag fick välja så många pinnar jag ville. Jag bestämde mig för tre smaker: choklad, klibbigt ris och kokos. Mormor köpte två till sig själv, båda med smak av mungbönor." (sid 140)

När bergen sjunger  (The Mountains Sing 2021) av Nguyễn Phan Quế Mai börjar i Hanoi, 1972. En flicka och en mormor klamrar sig fast vid varandra när amerikanska bomber dånar utanför deras improviserade skydd. Flickans föräldrar har gett sig iväg för att utkämpa det krig som sliter itu både hennes land och familj. Medan hon väntar på att föräldrarna ska återvända gör mormodern allt i sin makt för att skingra barnbarnets tankar. Hon berättar sina väl bevarade hemligheter och ger flickan ovärderliga lektioner om livet, inte bara hur man överlever utan hur man lever med mod, heder och medkänsla i behåll. 

Genom flickan och mormodern tas vi med på en oförglömlig resa genom Vietnams smärtsamma 1900-talshistoria. Vi fylls av deras trots och beslutsamhet, av deras hopp och oväntade glädje.
                                                                      Flera smakbitar: HÄR.

10 augusti 2020

En stund är vi vackra på jorden av Ocean Vuong

"Nagelsalongen är också ett kök där våra kvinnor, i de bakre rummen, sitter på huk på golvet vid väldiga wokar som poppar och fräser på elplattor, grytor med phở sjuder och ångar igen i de trånga utrymmena med dofter av kryddnejlika, kanel, ingefära, mynta och kardemumma som blandas med formaldehyd, toluen, aceton, Pine-Sol och blekmedel. En plats där folksägner, rykten, skrönor och skämt från hemlandet berättas, förstoras, skrattsalvor i skrubbar stora som rika människors garderober, sedan bedarrar de till en kuslig, orörd tystnad." (sid 93)
En stund är vi vackra på jorden (2020) av Ocean Vuong är hans debut, skrivet som ett brev från en son till en invandrad mor som inte är läskunnig och som därför aldrig kommer att förstå allt det han längtar efter att få säga. Ändå måste huvudpersonen Little Dog, som är i tjugoårsåldern, försöka hitta de rätta orden. Ord som mor aldrig har lärt sig och håller på att glömma.

"När du var flicka såg du din skola kollapsa efter en amerikansk napalmattack. När du fyllt fem steg du aldrig in i ett klassrum igen. Vårt modersmål är alltså ingen moder alls - utan en föräldrarlös. Vår ietnamesiska är en tidskapsel, ett märke där vår skolgång slutade, blev till aska. Mamma, att tala på vårt modersmål är att tala bara delvis på vietnamesiska, men helt och hållet på ktigsspråk. Den natten gav jag mig själv löftet att aldrig vara utan ord när du behövde att jag talade för dig. Så började min karriär som vår familjs officiella tolk." (sid 43)

En mor och mormor med traumatiska erfarenheter av Vietnamkriget tar ut sin frustration på Little Dog mellan manikyrkunderna. Den lille pojken växer och får anpassa sig till de vuxnas värld som han inte alltid förstår, minnesfragment. Hans gryende sexualitet, den första förälskelsen i en äldre pojke, en förtrollad tid mot fonden av ett USA söndertrasat av klassklyftor, försök att hitta sin plats. En stark och naken bok.
Vi läser nr 4 innehåller trevlig intervju med Ocean Vuong.

05 februari 2018

Ru av Kim Thúy

"Jag sover lika gärna i en hotellsäng, hemma hos vänner eller hos en främling som i min säng. Jag tycker faktiskt om att flytta, för då får jag en chans att gallra ut bland mina ägodelar och lämna vissa föremål bakom mig, så att mitt minne verkligen kan bli selektivt och bara spara de bilder som bevarat sitt skimmer när jag blundar." (sid 113)
Tidigare har jag läst en novell av Kim Thúy, nu äntligen läser jag hennes roman Ru, där hon självbiografiskt berättar om sin flykt från Vietnam till Kanada, om hennes stora färgstarka släkt. Thúy berättar barnets minnen med en vuxens ögon. En hyllning till släktingar som har varit hennes förebilder och fått henne att tro på livet och på sig själv.Boken är full av bilder, man kan se torgsäljarnas träbänk som Kim önskar få, parfymen som doftar tvättmedel, teblad på lotusblommorna.

"Jag gick bakom henne för att kunna avlyssna samtalen mellan hennes far och hans tennispartner vid tedags. Han berättade för oss  om Proust när han satt i sin rottingfåtölj och åt madeleinekakor på klubbens uteservering. Han beskrev stolarna i Luxembourgträdgården och cancandansösernas oändligt långa ben med samma förtjusning. Vi färdades i hans minnen när han skildrade tiden som utländsk student i Paris." (sid 64)
Flera mars-bokpärlor hos Mia.

18 november 2017

Hitomi av Kim Thúy

"Jag noterar de dagar och det antal timmar som vi har fått till skänks i Moleskineböckerna där han hade påbörjat texter inspirerade av en intervju. På ett hyllplan i min bokhylla står hans alster sorterade i kronologisk ordning och på ett annat finns tomma anteckningsböcker ämnade för honom." (sid 12)
Hitomi av Kim Thúy berättar om en man som besviken på sin far som alltid bortrest och inte gjorde vad han lovat tillsammans med honom.Tidigt träffar han den kvinna som gjorde honom till den far han själv skulle ha önskat sig. Han kommer hem på morgonen med nybakade croissanter eller briocher och färs juice, följer barnen till skolan, lagar mat, startar tvättmaskinen, sover ett par timmar och går till sitt andra jobb som teveuppläsare. Han har många kvinnliga beundrare.

Hans granne upptäcker honom i sitt fönster i sin ärvda gamla blekta kimono.
"I vårt gemensamma universum, inuti vår bubbla, smälter begreppen tid och rymd samman, upphäver varandra, sublimeras." (sid 14)

Noveller skrivna av en utomeuropeisk författare
8
Av en författare du aldrig tidigare läst - klurigt med Ugglans NovellSudoku!

04 september 2015

kvinnoalfabetet bokstaven D

I Kvinnoalfabetet har vi kommit fram till bokstaven D, fyra frågor enligt O:

1. Vem är en favoritförfattare med för- eller efternamn på D?
Doris Lessing blev 94 år, en av Nobelpristagare jag har hemma.

2. Berätta om en kvinna med för- eller efternamn på D som är en stor favorit och som du tycker fler borde upptäcka!
Marguerite Duras (1914-1996) hade en tuff uppväxt, hennes mor blev änka med små barn och köpte en bit land och försökte odla ris. Barnen levde fattigt i franska Indokina (Vietnam), de färgade var ännu fattigare. Hon blir misshandlad av både modern och sin äldre bror. Hon har som tonåring en kärleksaffär med en förmögen köpmansson. Allt detta skriver Duras i sina böcker.

3. Berätta om en kvinna med för- eller efternamn på D som du beundrar. Det kan vara en känd eller okänd kvinna, död eller levande inom vilket område som helst. Motivera gärna ditt svar.
Sara Danius sitter på stol nummer 7 i Svenska Akademien, professor i litteraturvetenskap (dotter till Anna Wahlgren och halvsyster till Felicia Feldt). Hon ägnar sig  åt sinnenas och sinnesteknologiernas historia. Övriga områden hon är bra på är kritisk teori, tolkningsteori, feministisk teori, mediefilosofi, fotografihistoria, samt konsthantverkets idéhistoria. Sara Danius skriver intressanta litterära essäer och är nu första kvinnliga ständig sekreterare i Svenska Akademien.

4. Vilken kulturell kvinna med för- eller efternamn på D har du ännu inte utforskat?
Emily Dickinson (1830-1886) hade en tyrannisk far, men hon fick studera och skrev över tusen dikter i hemlighet, vilka hennes syster publicerade efter hennes död, henne vill jag läsa mer av.