Vinterresa (Winterreise) av Elfriede Jelinek (översättning av Maria Tellander) blev jag intresserad av, fast det jag tidigare läst av henne har inte varit så muntert. Vinterresan utgår ifrån Schuberts och Wilhelm Mullers romantiska sångcykel med samma titel. Fast det märks inte så mycket i boken. Jelinek själv är duktig musiker, det är inte jag - kanske missar jag något. Jelineks far var tjeckisk jude, modern med rumänskt påbrå och hon själv klassiskt skolad organist.
"Det bästa Jelinek skrivit sedan Nobelpriset", säger Horace Engdahl - och jag måste hålla med honom. Jag har inte läst så mycket av Jelenik, denna är min tredje och jag njöt av läsningen. Hon är kvick och väcker olika associationer, ibland svart, döden inte långt borta, ensamhet, tankar om livets olika skeden, fyndiga ordlekar. En bok där man upptäcker nytt vid varje omläsning. Se: HÄR.
Modernistas stora nysatsning på Elfriede Jelineks hela författarskap.
6 kommentarer:
Henne är jag inte speciellt bekant med men minns inte att det jag läste gav direkt mersmak...
man får ge Jelinek lite tid
Intressant. Tyvärr är jag inte heller musikalisk och känner inte till sångcykeln i fråga :-/
Koko, trevlig läsning ändå :)
Jag läste en diktsamling av Jelinek till utmaningen om kvinnliga Nobelpristagare, och den gillade jag. Försökte först med ett par av hennes romaner, men det tog faktiskt emot. Det är nog precis så att man får ge hennes böcker lite tid.
Helena, Jelinek skriver om lite för tuffa saker för mig, men Vinterresa tyckte jag om.
Skicka en kommentar