Maurice (1914) av Edward Morgan Forster (1879-1970) ville han inte ge ut under sin livstid. Han var tonåring när Oscar Wilde dömdes till straffarbete för otukt. Fortfarande efter 100 år finns det många länder där publicering av boken inte skulle ses med blida ögon.
En utvecklingsroman av en pojke till man, tidsskildring från övre medelklassmiljö, med antal tidsmarkörer som visar att händelserna var för hundra år sedan, men inte störande. Känslorna är sig lika än idag, fast förhoppningsvis utan rädsla och förakt. Foster säger att boken inte är självbiografisk utan en saga.
Den faderlösa Maurice Hall får en lektion om livet och dess uppkomst av sin gamla lärare, men ingenting stämmer för honom, något är fel. I Cambridge träffar Maurice den stilige Clive Durham. De unga männen har starka tankar om religion, säger emot familjen och följer inte med till kyrkan. Men med kärlek är de mer osäkra, enligt konventioner är det ju det mest syndiga. Den unga osäkra kärleken beskrivs fint. Vänskapen och kärleken med platonisk återhållsamhet fortsätter, bådas familjer umgås, arvingar diskuteras. Men när "kärleken flyr blir den ihågkommen inte som kärlek utan som något annat."
Maurice lever ensam och praktiserar en sträng självdisciplin. Punktlighet, hövlighet, fosterlandskärlek. Han känner sig död: "Vad är det för mening med att lägga pengar på hög, äta och spela spel?" Det var det enda han gjorde. Maurice vill ha hjälp med att bota sin dragning till unga män, men kan
inte rådfråga husläkaren som anser att dessa är "sedeslösa uslingar av
Oscar Wildes sort". Maurice träffar Alec, boken får ett lyckligt slut för de inblandade. Forster skriver i sitt slutord 1960 att han har trott att kunskap skulle medföra förståelse.
Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
15 januari 2018
14 januari 2018
Lucy av Jamaica Kincaid
"Typiskt", sa hon, och lät som om hon just hade blivit övergiven av en vän. Jag skattade åt henne, men innerst inne undrade jag: Hur blir man sådan, att minsta förändring i väderleken kan få en helt nedslagen, som om vädret inte levde upp till ens förväntningar? Hur blir man sådan? (sid 23)
Lucy (1990) av Jamaica Kincaid berättar om den unga Lucy som kommer från en liten karibisk ö till New York för att arbeta som au pair. Lycy lär sig en hel om livet under sitt år som barnflicka för Mariahs fyra flickor. Två kvinnor som ser på samma saker, men allt väcker olika associationer och minnen hos dem. Olika samhällsklasser, Lycy fnyser åt Mariahs omsorg om floran och faunan, vars existens hotades av den livsstil som hennes klass levde.
"En sådan som Dinah ser bara en person i min ställning som "flickan" - alltså "flickan som passar barnen". Hon skulle aldrig ha anat att jag redan bildat mig en uppfattning om henne, att hon i mina ögon var en kliché, någon man skulle akta sig för att bli som, någon man borde sträva högre än, någon som jag sett i många varianter förr: en kvinna som är väldigt attraherad av en annan kvinnans liv, inte så att hon inspiredas till att göra likadant, utan så att hon är avundsjuk, helt enkelt. Jag måste skratta." (sid 59)
Lucy är besviken på sin mor som kunde tänka sig att sönerna kunde få högre utbildning, inte hon. Hon vill inte ha någon kontakt med sin familj. Hon undrar över namnen mor har gett henne.
"När jag först börjat ta ställning till mina namn och deras innebörd tyckte jag illa om Lucy, eftersom det verkade så obetydligt, utan någon kärna, inte alls den typen av person jag ville vara ens då. I fantasin kallade jag mig andra namn: Emily,Charlotte, Jane. Så hette författarinnor vars böcker jag älskade. Till slut nöjde jag mig med namnet Enid efter författarinnan Enid Blyton, därför att det namnet lät ovanligast av alla namn jag kommit på." (sid 146)
Lucy (1990) av Jamaica Kincaid berättar om den unga Lucy som kommer från en liten karibisk ö till New York för att arbeta som au pair. Lycy lär sig en hel om livet under sitt år som barnflicka för Mariahs fyra flickor. Två kvinnor som ser på samma saker, men allt väcker olika associationer och minnen hos dem. Olika samhällsklasser, Lycy fnyser åt Mariahs omsorg om floran och faunan, vars existens hotades av den livsstil som hennes klass levde.
"En sådan som Dinah ser bara en person i min ställning som "flickan" - alltså "flickan som passar barnen". Hon skulle aldrig ha anat att jag redan bildat mig en uppfattning om henne, att hon i mina ögon var en kliché, någon man skulle akta sig för att bli som, någon man borde sträva högre än, någon som jag sett i många varianter förr: en kvinna som är väldigt attraherad av en annan kvinnans liv, inte så att hon inspiredas till att göra likadant, utan så att hon är avundsjuk, helt enkelt. Jag måste skratta." (sid 59)
Lucy är besviken på sin mor som kunde tänka sig att sönerna kunde få högre utbildning, inte hon. Hon vill inte ha någon kontakt med sin familj. Hon undrar över namnen mor har gett henne.
"När jag först börjat ta ställning till mina namn och deras innebörd tyckte jag illa om Lucy, eftersom det verkade så obetydligt, utan någon kärna, inte alls den typen av person jag ville vara ens då. I fantasin kallade jag mig andra namn: Emily,Charlotte, Jane. Så hette författarinnor vars böcker jag älskade. Till slut nöjde jag mig med namnet Enid efter författarinnan Enid Blyton, därför att det namnet lät ovanligast av alla namn jag kommit på." (sid 146)
Flera smakbitar: HÄR.
Etiketter:
Bokpärlor,
Kincaid Jamaica,
romaner 2018,
Smakebit på søndag,
USA,
young adults
13 januari 2018
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)


