"Huset, med sina rena, tättslutande jalusier över det inre mörkret, lyckades se lika stolt ut som vilket som helst hus vid gatan; det var ingenting "charmant" över det; det såg strängt ut. Henrietta hörde senare att läget var värdefullt; trots sin fattigdom var madame Fisher kolossalt ståndaktig i sin vägran att sälja huset." (sid 13)
Huset i Paris (The House in Paris 1935) av Elizabeth Bowen berättar om den elvaåriga Henrietta från London vars första dag i Paris inte riktigt blir som hon tänkt. Hon lär känna nioåriga Leopold och deras vänskap under ett dygn i det gamla dystra huset i mörk omgivning av den tysta sovande staden. Båda barnen är lillgamla och väluppfostrade, tillsagda att inte berätta eller fråga något om varandra. Henrietta skulle till sin mormor. Leopold har vuxit i Italien med fosterföräldrar, hans mor är gift i England. Leopold ska träffa sin mor som han inte känner. Barn kan man flytta på som kattungar.
"Hon tänkte: Hon och jag hör till samma kön till och med, för det finns bara två; det borde sannerligen finnas fler. Att träffa folk som är annorlunda än man själv vidgar inte ens vyer; det bara befäster ens tro på att man själv är unik. Men ändå, i den förvirring som vållas av sådana sammanträffanden sägs på något vis saker med betydelsefull klang, som längre fram växer i minnet, - man vet aldrig vem som sade dem" (sid 98)
Detta är inlägg i utmaningen 3x3, har hunnit med bara Elizabeth Bowen:
Brittiskt brittiskt brittiskt i Ugglans utmaning:
3 x Elizabeth Bowen
3 x Barbara Pym
3 x Edna O'Brien
Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
Visar inlägg som sorterats efter relevans för sökningen The house in paris. Sortera efter datum Visa alla inlägg
Visar inlägg som sorterats efter relevans för sökningen The house in paris. Sortera efter datum Visa alla inlägg
29 december 2017
24 april 2017
europeiska favoritböcker
Berätta om tre europeiska favoritböcker! föreslår Lyran i tematrio.
Inte lätt för det finns så många bra böcker att välja mellan.
I min bokhylla finns The 100 Best Gardens in Ireland av Shirley Lanigan och jag har besökt 9 av dessa trädgårdar: Farleigh House, Hunting Brook, June Blakes Garden, Powerscourt Gardens, Ratmichael Lodge, Carmel Duignans Garden, National Garden, Mount Usher.
Så snyggt omslag, jag är svag för maskrosor, tilltalande titel i Kärlekens fyra årstider av Grégoire Delacourt. Ett fantastisk språk, kanske även tack vare översättaren Sofia Strängberg.
Den lilla bokhandeln i Paris av Nina George berättar om den ensamme Mosieur Perdu som jobbar på sin parisiska flytande litteraturapotek. Han är noga med vilka böcker han säljer och till vem. "Böcker är inte som ägg. Bara för att en bok har några år på nacken blir den inte dålig." (sid 16)
Inte lätt för det finns så många bra böcker att välja mellan.
I min bokhylla finns The 100 Best Gardens in Ireland av Shirley Lanigan och jag har besökt 9 av dessa trädgårdar: Farleigh House, Hunting Brook, June Blakes Garden, Powerscourt Gardens, Ratmichael Lodge, Carmel Duignans Garden, National Garden, Mount Usher.
Så snyggt omslag, jag är svag för maskrosor, tilltalande titel i Kärlekens fyra årstider av Grégoire Delacourt. Ett fantastisk språk, kanske även tack vare översättaren Sofia Strängberg.
Den lilla bokhandeln i Paris av Nina George berättar om den ensamme Mosieur Perdu som jobbar på sin parisiska flytande litteraturapotek. Han är noga med vilka böcker han säljer och till vem. "Böcker är inte som ägg. Bara för att en bok har några år på nacken blir den inte dålig." (sid 16)
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)