Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
03 september 2010
Resan ut av Woolf
Virginia Woolfs första bok Resan ut, The voyage out (1915), har Maria Ekman översatt till svenska. Bara fotnötterna är ett antal sidor och ger en bra hänvisning och förståelse. Det är både en reseberättelse och en utvecklingsroman över 24-åriga Rachel från flicka till kvinna. Det mest eldiga som händer fram till sidan 150 är när mr Perrott blygt tar bort en myra från Evelyns hals och en tidigare kyss av Mr Dalloway.. Boken berättar om den engelska överklassens tidsfördriv, man "tjuvlyssnar" på dem och får en aning om skillnaden mellan en riktig gentleman och dem, som bara har pengar. Woolf är stillsamt ironisk och det finns en del paralleller med hennes Ett eget rum, A Room of One's Own (1929), som handlar om kvinnornas dåliga utbildning. Gillar man Woolf, är boken klart läsvärd.Virginia Woolfin ensimmäinen kirja The voyage out (1915) on nyt käännetty ruotsiksi. Tiettyjä yhtäläisyyksiä Oma huoneen kanssa (A room of one’s own, 1929) joka käsittelee naisten huonoa koulutusta. Tämä kirja käsittelee 24-vuotiaan Rachelin kehitystä tytöstä naiseeen, ei sillai vauhdikkaasti, vaan salakuunnellen näitten rikkaitten ihmisten juttuja ja ajanviettoa. Ehdottomasti kannarttaa lukea, jos tykkää Woolfin kirjoista.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
6 kommentarer:
Jag började entusiastiskt med fotnoterna, men när en ganska tidig not förklarade att Santa Marina var den ort där romanen skulle komma att utspela sig blev jag lite sur. Det lär jag väl upptäcka själv! Därav pausen, men jag fortsätter snart för jag gillar verkligen Woolf fina språk och det här tjuvtittande in i världen i början av seklet.
Bea, fotnötterna förklarade bra all aktuell litteratur då, som man inte är så bekant med, vad som var hett just då. Med tanke på att kvinnorna helt saknade formell utbildning och inträde till högre universitet, så var det kul att få del av deras läsning.
Själv skulle jag aldrig lyckats lista ut Santa Marina, knappt att jag vet det nu ;) Precis, tjuvtittande i en helt annan värld, jag gillar det.
En ole lukenut yhtään Woolfia (vielä), mutta suunnitelmissa on lukea Mrs. Dalloway. Toisaalta, tääkin vaikuttaa mielenkiintoiselta...
Susa, kyllä sinä ehdit.
Hei Hannele näyttää taas siltä, että ruotsalaiset on edellä. Ei ole suomennettu. Oma huone on suosikkejani Woolfin tuotannosta. Nyt menin tilaamaan tuon Voyage outin englanniksi ja sen London-kirja på svenska, koska haluan lukea ne ja sitten bloggaan niistä tai Woolfista. Kiitos Hannele, olen tätä pitkään ajatellut, mutta nyt sain taas uutta puhtia!
Sara, hyvät kirjat ostat, niistä tulee paljon iloa.
Skicka en kommentar