Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, är periodare, läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

17 februari 2012

Turist i London 1788

Tänk att jag har missat Antiquaria på Kristinelundsgatan.

Resehandbok från England, 1788 av Anna Johanna Grill blev jag intresserad av, en kavat kvinna som fick turista i London med maken, orostider i Europa. Hon skriver 1700-tals svenska. Boken innehåller kartor och utförlig personregister, riktigt intressant.
Som föräldralöst barn bodde hon i Gamla stan vid Stortorget i det vackra vita Grillska Huset. Hon var släkt eller kände alla som var med och byggde Sverige. Blivande Gustaf III gav henne den anteckningspärm hon hade med på resan till England. Hon blev änka och skötte sina ägor som ensam kvinna, var arbetsledare och sträng chef.

9 kommentarer:

Läst, sett & hört sa...

man träffar ideligen på dugliga kvinnor som skött stora gårdar, hushåll, många barn, tjänstefolk, ekonomi och allt annat medan männen varit ute i krig, affärer eller uppdrag. man kan ju ta Penelope som ett tidigt exempel.hon skulle ju dessutom hålla en massa friare från livet

♥ mormor Hanneles bokparadis sa...

Mrs C, inte fick jag läsa om dem i skolan...

Boktjuven sa...

Är det svårt att förstå språket? Det vore roligt att höra något/några exempel på ovanliga ord eller meningar.

Monika Häägg sa...

Det kan inte vara lätt att läsa 1700-talssvenska. Språket har ju färändrats väldigt mycket sedan den tiden. spännande med en stark kvinna!

♥ Hannele på Hisingen sa...

Boktjuven, man läser lite långsammare och ibland får man tänka högt för att förstå, men jag tycker det är kul: "Klåckan 10 om aftonen furo wi till Ranelagh nära Chelsea som wäl öpnas kl: 7 men modet förbjuder bättre fålk att fara dit förrän wi gjorde."

Monika Häägg, stavningen är ju annorlunda och några gamla ord, inte omöjligt att förstå.

...med näsan i en bok... sa...

Spännande!

♥ Hannele sa...

Anna, så många kul kvinnor man inte visste något om...

Ingerun sa...

Tack!

♥ Hannele på Hisingen sa...

Ingerun, ungefär så, 'felstavat'...