Alltså, att hitta svenska ord på W var inte det lättaste för Enligt O. Hon varnar för krystning och lite svengelska idag.
Följande ord på W vill jag att du kopplar ihop med böcker och/eller författare:
webbsida
weekendhus
wienerbröd
wok
wow
webbsida av Bodil Malmsten försvann alldeles för tidigt, hennes (b)loggböcker är fina kvicka texter om vår samtida:
weekendhus
Viveca Lärns böcker om Saltön är filmade på Skaftön. Min kompis har sommarstuga på Skaftö och han berättade att det är mycket mer folk där nu. Jag fick boken om Skaftö av honom som födelsedagspresent. Jag hittade Skaftöskorpor i vår lilla affär på Hisingen, gôrgoa. Skorporna har funnits längre än tv-serien.
wienerbröd är danskt, som Suzanne Brøgger, hon har speciell humor, integritet:
wok hittade jag inte i min gamla hemkunskapsbok från 1966:
wow vilket fantastiskt slut i Hennes nya namn av Elena Ferrante!
6 kommentarer:
Kul associationer du gör till orden!
Freja, tack, ganska kul ord!
Inte wok men chokladkräm är inte så dumt till helgen.
Sara, så enkelt och så gott! ❤️
inte helt enkelt med W. om en inte gör som du, förstås, och tar ett rejält kliv från wok och hamnar i chokladkräm. lite intressant att det 1966 står havremjölk som alternativ. men vad betyder 1/2 rkl smör?
Mrs Calloway, tydligen slarvade jag med den finska översättningen.... ½ rkl smör betydr ½ msk smör. Havremjölken la jag som alternativ till originalreceptets mjölk - för så fort jag skriver något, gnäller folk att "jag tål inte mjölk"
Skicka en kommentar