Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.

Leta i den här bloggen:

22 februari 2022

Hundra år av ensamhet av Gabriel García Márquez med översättaren Lina Wolff

Márquez bok tillhör klassiker man "ska" läsa, historien om sju generationer i familjen Buendía, deras drömmar, strävanden och olyckor i den lilla colombianska byn Macondo. Den by och den släkt som i begynnelsen grundas av José Arcadio Buendía går båda sitt oundvikliga slut till mötes i en oförliknelig roman som blivit en klassiker. Hundra år av ensamhet är ett av de mest betydande verken inom den latinamerikanska magiska realismen, en bok som sålts över 50 miljoner ex och har översatts till fler än 30 språk. 

Det finns en nyöversättning av Lina Wolff som på bokrea nu, jag lyssnade på henne på Stadsbibliotekets Klassikerprat. Flera teman i denna bok, och nu ska boken bli serie i Netflix, kanske dags att äntligen läsa! Ska jag köpa nyöversättningen som på rea nu, eller klarar jag mig med min gamla? frågade jag översättaren. Wolff sa att det är "underskattat nöje att jämföra olika översättningar!"

8 kommentarer:

Klimakteriehäxan sa...

Jösses, ska den bli tv-serie!!! Jag har förstås läst den, men det börjar bli riktigt länge sen. Som tur var hade jag den i a f i tämligen färskt minne när jag träffade GGM. Han var en häftig karl! Undrar på vilket vis den nya översättningen skiljer sig från den gamla? Men Wolff är duktig på spanska, det framgick exvis av "Köttets tid" som jag tyckte var riktigt bra.

Hanneles bokparadis sa...

Klimakteriehäxan, häftigt att du har träffat Márquez i verkligheten. Wolff har undvikit latinismer, hon väljer svenska ord.

Mösstanten sa...

Jag har bara läst nyöversättningen och den är jag mycket nöjd med. Köp den gärna.

Hanneles bokparadis sa...

Mösstanten, Lina Wolff är nog väldigt duktig.

Lena i Wales sa...

Har inte Netflix, men blir sugen på nyöversättningen.

Hanneles bokparadis sa...

Lena i Wales, vi har fått låna sonens Netflix.

Jokke sa...

Jag läste den ett par år sedan. Det är svårt att görä en tv-serie, men man kan försöka :)

Hanneles bokparadis sa...

Jokke, jag har inte läst än, äger nu både den nya och gamla översättningen, ska jämföra... 😀