The Railway Train by Emily Dickinson [1830-1886]
I like to see it lap the miles,
And lick the valleys up,
And stop to feed itself at tanks;
And then, prodigious, step
Around a pile of mountains,
And, supercilious, peer
In shanties by the sides of roads;
And then a quarry pare
To fit its sides, and crawl between,
Complaining all the while
In horrid, hooting stanza;
Then chase itself down hill
And neigh like Boanerges;
Then, punctual as a star,
Stop - docile and omnipotent -
At its own stable door.
4 kommentarer:
Hon förtjänade större uppmärksamhet under sin livstid men så blev det inte. Ett kvinnoöde förmodar jag...
Znogge, ganska vanligt kvinnoöde, många skrev till och med med manligt pseudonym. Intressant med tidig tågbeskrivning, tågstationen jämförs med stalldörr.
Dickinson är bra men konstigt att läsa på engelska (borde kunna engelska bättre). :)
OBS! Det finns något ovanligt på din sida. Min dator tycker att det är farligt. Det händer om jag låter det att sidan kan ladda (?ladata) till slut. Om jag stoppar processen är allt bra. Kunde det vara något slags virus eller sådant?
Anki, Dickinson finns ganska mycket översatt till svenska. Tror inte det som poppar upp i min iPad är farligt, men man behöver inte trycka på några länkar.
Skicka en kommentar