Lappin och Lapinova (1938) av Virginia Woolf finns i nyöversättning av Alva Dahl i
Novellix - och finns även i
Virginia Woolfs samlade noveller och prosaskisser.
En kort berättelse om barnlösa paret Rosalind och Ernest Thorburn som
kallar varandra för smeknamn. De lever i en bubbla, i en värld som bara
de två förstår. Hon kan inte riktigt förlika sig med det liv de lever,
som gift - vilken kvinna kunde det på den tiden. Som en kanin i fällan.

Novellen gavs ut första gången på svenska i
Vecko Journalen 1952.


Novelltolvan i november: Virginia Woolf hos:
Ugglan.
4 kommentarer:
Då är det förstås en äldre översättning i Samlade noveller som jag har. Men den kan ju också vara bra.
Mösstanten, roligt att hitta den gamla Vecko Journalen från 1952 på loppis. Novellix har den nya översättningen av Alva Dahl.
Lite hemskt om alla kvinnor verkligen kände sig som en kanin i en fälla...
Znogge, kanske inte lika vanligt nu efter hundra år, men kan väl förekomma nånstans...
Skicka en kommentar