Historien om Fru Berg (2023) av Ingvild H. Rishøi utkom i Norge 2011, och nominerades bl. a. till Bragepriset. Här får läsaren åter ta del av den vardagsnära magi och lojalitet mot det utsatta barnets perspektiv som bland annat fått Rishøi att kallas för ”en ny Astrid Lindgren”. Dessa noveller handlar om att träffa sin första kärlek, om att vara synsk och se tecken, om Janis Joplin, lysmaskar och kortspel. Och om att älska en hamster som heter Fru Berg.
Rishøi är fantastisk berättare. Personerna i boken är i olika åldrar, olika miljöer, olika kön. Total närvaro. Ibland håller man andan och undrar hur det hela ska sluta.
"Jag visade honom verkstan. Jag visade honom besinboden och skovaxet och var handskarna låg, han nickade bara åt allt jag sa, han var sån som jag var förut, en sån som inte lyssnar. Jag visade honom skillnaden på jord och torv, och väggen där spadarna hänger, för det här var under spadvändningen, jag gick bort till kaffebryggaren och pappmuggarna och gav honom en kopp, det var tidig morgon och fortfarande grått utanför, vi lutade oss mot hyvelbänken där vid bryggaren.
- Jag ska rymma, sa han en gång till." (sid 61)
Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
25 januari 2024
24 januari 2024
siffror i titeln - kultur
Lina Ekdahl som brunnslockspoet
FAKTA
Vi har fyra
fyra årstider
fyra sädesslag
havre korn råg ris
fyra väderstreck
fyra gator hamngator
fyra försök
fyra fingrar på varje hand
fyra element
jord eld luft pöl sky fall
det ska ingen komma
och ta ifrån oss
Moment 22 av Joseph Heller.
Henrik Tikkanen: Brändövägen 8, Bävervägen 11, Mariegatan 26.
Natt klockan tolv på dagen av Arthur Koestler.

Trettiodagars mörker av Jenny Lund Madsen.
Tretton vid bordet av Agatha Christie.
Hundra år i samma klass av Mats Källblad.
Fem söker en skatt av Enid Blyton.
Siff3rdjur : hur siffrorna styr våra liv (2021) där ekonomiprofessorerna Micael Dahlen och Helge Thorbjørnsen visar hur siffrorna styr oss.
Vilka kulturella verk med siffror i titeln vill du tipsa om? undrar: enligt O i veckans Kulturfråga.
FAKTA
Vi har fyra
fyra årstider
fyra sädesslag
havre korn råg ris
fyra väderstreck
fyra gator hamngator
fyra försök
fyra fingrar på varje hand
fyra element
jord eld luft pöl sky fall
det ska ingen komma
och ta ifrån oss
Moment 22 av Joseph Heller.
Henrik Tikkanen: Brändövägen 8, Bävervägen 11, Mariegatan 26.
Natt klockan tolv på dagen av Arthur Koestler.
Trettiodagars mörker av Jenny Lund Madsen.
Tretton vid bordet av Agatha Christie.

Hundra år i samma klass av Mats Källblad.
Fem söker en skatt av Enid Blyton.
Siff3rdjur : hur siffrorna styr våra liv (2021) där ekonomiprofessorerna Micael Dahlen och Helge Thorbjørnsen visar hur siffrorna styr oss.
Vilka kulturella verk med siffror i titeln vill du tipsa om? undrar: enligt O i veckans Kulturfråga.
Etiketter:
Tikkanen Märta,
veckans kulturfråga
Ett spöke i strupen av Doireann Ní Ghríofa
Ett spöke i strupen (A Ghost In The Throat 2023) av Doireann Ní Ghríofa.
Den nyblivna trebarnsmamman drar till minnes den iriska litteraturens kanske främsta diktepos, skrivet av Eibhlín Dubh Ní Chonaill på 1700-talet. Tagen av diktens handling och sin egen livssituation blir Ní Ghríofa besatt av idén att översätta eposet och söka upp dess ursprung. Maniskt går hon allt djupare in i dikten och arbetet att språkligt överföra den, samtidigt som hon skildrar sin situation som mamma och kvinna i Irland idag, kvinnornas situation på samma plats på 1700-talet och frågar sig hur det kommer sig att kvinnors dikter kom att bevaras muntligt och männens skriftligt.
(Översättning Erik Andersson, Alan Crozier)
"Som tonåring blev Nelly ostyrig, så ostyrig att hennes mamma gifte bort henne vid fjorton års ålder med en äldre man som bara finns upptecknad som "mr Connor" och som bodde fem timmar bort. Titta: nu slänger Nelly ner en kam i en kista med visst eftertryck, åtföljd av ett par nattlinnen, broderade strumpor och en medaljong. Hon drämmer igen locket och låser det sedan. Hon kramar tvillingsystern hårt, men om de viskar något så är vi för långt borta för att höra det. När Nelly lämnar Derrynane glimmar tusen spetsiga krusningar sitt farväl." (sid 78)
Utsedd till Årets bok av The New York Times, The Guardian, The Observer, The Irish Times och The New Statesman. bernur har läst: HÄR.
Den nyblivna trebarnsmamman drar till minnes den iriska litteraturens kanske främsta diktepos, skrivet av Eibhlín Dubh Ní Chonaill på 1700-talet. Tagen av diktens handling och sin egen livssituation blir Ní Ghríofa besatt av idén att översätta eposet och söka upp dess ursprung. Maniskt går hon allt djupare in i dikten och arbetet att språkligt överföra den, samtidigt som hon skildrar sin situation som mamma och kvinna i Irland idag, kvinnornas situation på samma plats på 1700-talet och frågar sig hur det kommer sig att kvinnors dikter kom att bevaras muntligt och männens skriftligt.
(Översättning Erik Andersson, Alan Crozier)
"Som tonåring blev Nelly ostyrig, så ostyrig att hennes mamma gifte bort henne vid fjorton års ålder med en äldre man som bara finns upptecknad som "mr Connor" och som bodde fem timmar bort. Titta: nu slänger Nelly ner en kam i en kista med visst eftertryck, åtföljd av ett par nattlinnen, broderade strumpor och en medaljong. Hon drämmer igen locket och låser det sedan. Hon kramar tvillingsystern hårt, men om de viskar något så är vi för långt borta för att höra det. När Nelly lämnar Derrynane glimmar tusen spetsiga krusningar sitt farväl." (sid 78)
Utsedd till Årets bok av The New York Times, The Guardian, The Observer, The Irish Times och The New Statesman. bernur har läst: HÄR.
Etiketter:
Biografier,
Irland,
romaner 2024
Prenumerera på:
Kommentarer (Atom)
