Jag är anglofil och biblioman, har överdrivet intresse för att samla och äga böcker, läser, fotograferar, periodvis läsare; läser olika mycket olika böcker. Min barndomsdröm om ett eget bibliotek är uppfylld, är gift med en bokläsare som älskar Fantomen. Som mormor och farmor läser jag även barnböcker. Jag mår bra av att omges av böcker, att vara beroende av böcker måste vara det nyttigaste beroendet. Litteraturbanken. My own photos.
Leta i den här bloggen:
27 januari 2015
(brittiska) dialekter à la Stephen Fry
Sälspott, vad betyder det på iriska? Kul med dialekter, intressant med minoritetsspråk, som förbjuds av makten ibland. Vad är
skillnad mellan nationella språk, dialekter och sociolekter? Vad är skillnad på jiddisch och hebreiska? Vad heter bensintank på hebreiska? Verkligen intressant serie i svtplay: Stephen Frys stora språkresa.
Etiketter:
England London,
England Skottland,
England Wales,
Filmer,
Historia,
Irland
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
9 kommentarer:
Kan bara hålla med! Dialekter och språk ska vi vara rädda om och bevara :-)
Znogge, viktigt för vår identitet. Och har vi koll på det, så kanske vi inte behöver vara så rädda för varandra.
Mycket intressant! Dialekterna måste vi slå vakt om och naturligtvis också minoritetsspråken.
Ingrid, väldigt intressant och lärorikt programserie.
Tack för tipset!
Mrs E, både kul och lärorikt.
Språk är alltid spännande, jag önskar jag vore bättre på att lära mif olika språk själv!
bra tips! både Stepen Fry och språk.
det kan bara bli bra. tack för tips!
Freja, jag kan inte så många språk.
Mrs Calloway, Stepen Fry är så klok och trevlig ♥
Skicka en kommentar