"Det metodiska skrivarbetet får mig att glömma mänsklighetens nuvarande situation. Vissheten om att allt redan är skrivet utplånar oss och förvandlar oss till spöken. Jag vet trakter, där unga människor faller på knä inför böckerna och barbariskt kysser deras sidor, men de kan inte tolka en enda bokstav. Epidemier, kätterska tvister, vallfärder som oundvikligen övergår i röveri, har decimerat befolkningen." (sid 400) ur Biblioteket i Babel (översättning Sun
Axelsson).
Jorge Luis Borges 1 : 1923-1944 av Jorge Luis Borges är första delen av vad han har utgivit, den andra delen kommer ut senare i vår, tack vare Bokförlaget Tranan. Boken rymmer både
skönlitterära berättelser, essäer, lyrik och tidningsartiklar. Texter från böckerna Att glöda för Buenos Aires, Månen mittemot, Skrivbok San Martín, Evaristo Carriego, Diskussion och Evighetens historia, samt två av hans samlingar med berättelser, Skändlighetens världshistoria och Fiktioner, i sin helhet.
"Schopenhauer, de Quincey, Stevenson, Mauthner, Shaw, Chesterton, Léon Bloy är en heterogen krets författare som jag ständigt återkommer till. I den kristologiska fantasin Tre versioner av Judas tror jag mig kunna ana ett vagt inflytande from den senare." (sid 418)
4 kommentarer:
Biblioteket i Babel vill jag läsa. Har inte läst något av Borges. Kommer det att ske? Parfymen Biblioteca de Babel från Fueguia har jag dock testat men den var inget för mig.
Mösstanten, Borges har varit väldigt produktiv men jag tycker att han är läsvärd, hans noveller är bra början... en behöver inte läsa allt.
Har inte läst något av honom...
Znogge, Borges har inte varit översatt i så stor utsträckning i Sverige, trevligt att Tranan ger ut mer av honom.
Skicka en kommentar