Min dag i det andra landet. En demonhistoria (Mein Tag im anderen Land. Eine Dämongeschichte 2023) av Peter Handke är hans första efter att han mottog Nobelpriset. En vandrande man som inte riktigt känner igen sig, en poetisk förvandling, en befrielse och en ortsnärvaro. En ensam man rör sig i bekanta miljöer men inga bekanta vill prata eller kännas vid honom.
Under året, under åren av besatthet blev jag minsann så småningom i de andras ögon den entydigt och slutgiltigt onde, ett ondskans missfoster, en olägligt ondskefull en. Så hade det faktiskt också till fullo verkat, enligt min kära syster, i varje stund då jag utanför "min" kyrkogård hade "hamnat i blickfång" hos befolkningen. Där det förut kanske hade kunnat finnas något att sm¨flina åt hos mig var det nu slutflinat.
Så snart jag visade mig på bygatan ska det ha inträtt inte bara ett allmänt undvikande, utan en flykt, in i husen. (sid 13) Översättning Jesper Festin
3 kommentarer:
Ibland har jag tänkt att jag vill läsa mer av Handke, men hans åsikter har gjort att jag har tvekat. Kanske är den här berättelsen inspirerad av hur det kan kännes att hamna ute i kylan?
Den skulle jag kunna tänka mig att läsa. Har hittills inte riktigt fastnat för hans böcker.
Mösstanten, osäker om de är mer omgivningens åsikter… han är en bra och missförstådd författare, läsvärda texter. Berättelse om ett liv om Handkes mor är riktigt fin.
Skicka en kommentar