Tysk litteratur (2016) av Sture Packalén (professor i tyska) för jag har ju läst en del fina nya tyska författare och klassiker. Boken sträcker sig under tolvhundra år, börjar med germansk och kristen diktning på tyska 750-1150, riktigt så djupt tänker jag inte gräva, få lite tips bara. Kul med svensk författare om tysk litteratushistoria, annars finns det ofta engelskt eller översatt. Packalén tar upp många utländska författare, dramatiker som varit populära i Tyskland. Det finns ett kapitel om nazisttiden och andra världskriget, exil, många bra författare som förbjöds och brädes i bål. Nelly Sachs, Bertolt Brecht, Stefan Zweig har jag läst en del.
Intressant med litteraturen efter 1968, det har hänt en hel del i Tyskland. Berlinmuren byggdes 1961, man försökte avgränsa sig mot den västtyska litteraturen i DDR, man delade litteraturen i västtysk och östtysk litteratur, man ignorerade det som hände i Förbundsrepubliken i litterära tidskrifter.
För tillfället är jag mest intresserad av litteraturen efter 1989, och ännu nyare. Det finns många bra tyska författare, trevligt att de blir översatta, Thorén & Lindskog har specialiserat sig på nya tyska, österrikiska författare, exempelvis Tobakshandlaren av Robert Seethaler, Väggen av Marlen Haushofer, Sju år av Peter Stamm, Fallers stora kärlek av Thommie Bayer, En irländsk dagbok av Markus Feldenkirchen.
7 kommentarer:
Jag har läst väldigt lite tysk litteratur, trots att jag läste språket på högstadiet och gymnasiet. Kan på rak arm inte nämna en ända tysk författare.
Freja, jag läste också tyska, men föredrar översatta böcker, försöker lyssna när jag tuttar på tysk film.
Tysk litteratur är jag alltför dåligt bekant med. Den enda jag har läst av dem du nämner är Väggen. Ska läsa Doktor Faustus i höst, men den är ju inte modern.har läst lite Goete förstås. Men nu kom jag på en modern! Tornet av Uwe Tellkamp, från Dresden under DDR-tiden. Gav mig en stor läsupplevelse.
Mösstanten, samma här men nu har jag läst flera nya tyska författare, även österrikiska, köpte den nya Doktor Faustus, vi får se när den blir läst, tack för tipset om Tornet.
Där har jag en brist verkligen. Tyska författare, tror inte att jag har läst någon. Nu kan jag inte tyska men bra böcker brukar översättas.
Ha det bra.
Trevligt att fler tyska författare blir översatta för det har varit lite si och så på den fronten av olika själ. Min tyska är så pass dammig numera att jag klarar inte en hel bok.
Wiolettan, idag har man tillgång till fina översättningar.
Znogge, tyska trädgårdsböcker klarar jag hjälpligt :)
Skicka en kommentar